arc de Sant Martí

Ho vaig sentir des de lluny, ho vaig veure
Ella creu que m'estic jugant molt per aconseguir-ho, però la vull aquí
Nena, no facis com si no t'importés, m'han parlat de tu
És obvi que tens ganes d'entrar al VIP

Sí, sé que ella vol que la porti
Ha estat buscant tota la nit i no tinc por



oa lletra en anglès

Sí, aquest cony dividit, ah
Al llit un ajust, és obligatori que sigui un èxit, eh
Vine amb mi, merda avorrida
Deixa'm veure que et despulles, pega'm amb el fuet, ah

Y2K, digueu-me la vostra ciutat
Et fot mentre miro l'arc de Sant Martí
T'has mullat i has tacat el meu AMIRI
Ja saps qui sóc, si no li preguntes a la Siri
Cha-Chamaquita, però sóc de la vella escola



el nen júnior h

Vine al bressol, nena, com se suposa que has de fer-ho
Tímid, però sap què farem
Fes un pas, nena, vés, un, dos
Tu ets la del bloc, nena, fes-me sufocar
He begut un parell de copes i ja em sento alofoke
M'agrada com ho fas rebotar
Sortim del club directament cap al vaixell



Sí, sé que ella vol que la porti
Ha estat buscant tota la nit i no tinc por
Sí, sé que ella vol que la porti
Ha estat buscant tota la nit i no tinc por

Ei, veig el teu amic mirant, però és amb tu
I ho saps, si no, per què et portaves de rosa?
Ha, ha, el meu amic va preguntar qui és el teu amic
Vull preguntar-te: encara no te'n vas?

O te'n vas ara? Ah, per què riu?
Per prendre una copa fins que es buidi el bar
Què m'agrada de tu? Nena, un parell de coses
Nena, no em facis cas, em faig gràcia

Però res, no esperis a l'entrada
Si hi ha un conductor, vol dir que les mans estan lliures
Atura, ha, nena, sóc tímid
Una mica de jocs previs i, nena, ho tens
Vaig tenir aquesta vibració, sí, quan et vaig veure
No parlaves gaire, però la teva mirada sí, sí

odio aquí Taylor Swift

Sí, sé que ella vol que la porti
Ha estat buscant tota la nit i no tinc por
Sí, sé que ella vol que la porti
Ha estat buscant tota la nit i no tinc por