Aquesta nit m'ho passaré molt bé
Em sento viu i el món es gira del revés, sí!
I surant en èxtasi
Així que no m'aturis ara, no m'aturis
perquè m'ho passo bé passant-ho bé
Sóc una estrella fugaç que salta pel cel
Com un tigre desafiant les lleis de la gravetat
Sóc un cotxe de carreres que passa com lady Godiva
Vaig a anar-hi
No m'atura
Estic cremant pel cel, sí!
Dos-cents graus
Per això em diuen mister Fahrenheit
Estic viatjant a la velocitat de la llum
Vull fer de tu un home supersònic
No m'aturis ara que m'ho passo molt bé
Estic fent una pilota, no m'aturis ara
Si vols passar-ho bé, truca'm
No m'aturis ara (perquè m'ho estic passant bé)
No m'aturis ara (sí, m'ho estic passant bé)
No vull parar gens
Sóc un coet en camí a Mart
En curs de col·lisió
Sóc un satèl·lit i estic fora de control
Sóc una màquina sexual preparada per tornar a carregar
Com una bomba atòmica a punt de fer-ho
Oh oh oh oh oh explotar
Estic cremant pel cel, sí!
Dos-cents graus
Per això em diuen mister Fahrenheit
Estic viatjant a la velocitat de la llum
Vull fer de tu una dona supersònica
No m'aturis, no m'aturis
No m'aturis ei ei ei!
No m'aturis no m'aturis ooh ooh ooh (m'agrada)
No m'aturis, no m'aturis
Passeu-ho bé
No m'aturis no m'aturis ah
Estic cremant pel cel, sí!
Dos-cents graus
Per això em diuen mister Fahrenheit
Estic viatjant a la velocitat de la llum
Vull fer de tu un home supersònic
No m'aturis ara que m'ho passo molt bé
Estic fent una pilota, no m'aturis ara
Si vols passar-ho bé, truca'm
No m'aturis ara (perquè m'ho estic passant bé)
No m'aturis ara (sí, m'ho estic passant bé)
No vull parar gens
lletres d'elvira en anglès