Sé que m'escoltes quan ploro
Intento contenir-lo a la nit
Mentre dorms al meu costat
Però són els teus braços els que necessito aquesta vegada (aquesta vegada)
Mireu les cartes que ens han repartit
Si fossis algú més
Probablement no duraria ni un dia
Cada llàgrima és una desfilada de pluja des de l'infern (des de l'infern)
Nena, ho fas molt bé
Has estat tan comprensiu, has estat tan bo
I t'estic fent passar més del que mai hauria de fer
I m'estic odiant perquè tu no vols
Admet que et fa mal
Sé que et trenca el cor quan torno a plorar
Sobre ell, mmh
Sé que et trenca el cor quan torno a plorar
'En lloc de fantasma'l'.
Superarem això, superarem això
Sóc una noia amb molt d'equipatge
Però t'estimo, això ho superarem
Sóc una noia amb molt d'equipatge, sí
Tot i que m'agradaria que fos aquí
No vull que això visqui al teu cap
Només em ve a visitar
Quan estic somiant de tant en tant (i aleshores)
I després de tot el que hem passat (i després de tot el que hem passat)
Hi ha molt per esperar
Què es va fer i què es va dir
Deixa-ho tot aquí en aquest llit amb tu (amb tu)
Nena, ho fas molt bé
Has estat tan comprensiu, has estat tan bo
I t'estic fent passar més del que mai hauria de fer
I m'estic odiant perquè tu no vols
Admet que et fa mal, nena
Sé que et trenca el cor quan torno a plorar
Sobre ell, mmh
Sé que et trenca el cor quan torno a plorar
'En lloc de fantasmajar-lo'.
Superarem això, superarem això
Sóc una noia amb (una noia amb) molt d'equipatge
Però t'estimo (t'estimo), superarem això (més enllà d'això)
Sóc una noia amb molt d'equipatge, sí, sí