Potser necessitaré una mica de ventilació
Unes vacances, Houstonfornication
La ment redefinir noves renovacions
El coupé espacial torna a sortir de l'estació espacial
Flota per la ciutat fes-ho cada dia
lletra de mi cucu en anglès
Com se suposa que m'he de sentir segur, dotze viuen al costat (dotze)
Sí, el bressol construït com una presó on aquesta gossa està tancada (sí)
Sí, em passo tot el temps allà dalt i s'esvaeix (està il·luminat)
Sí, lliura l'E! a l'entreteniment (d'acord)
Sí, saps que sóc el més trist que esclata i és perillós
Cavalcant pels núvols, passant pels vapors (uf, uf)
Només estic intentant agafar el paper, quedar-me fora dels papers
No es fa fàcil, no és fàcil (sí)
Posa un segell com si fos Chris, fes que sembli Breezy (està il·luminat)
Bandes de casament al meu puny, està congelant (directament)
Llança les bandes, aconsegueix un petó, després ella em deixa (efectiu)
Només vull la pau, encara és Lambo' sobre Mercedes (sí)
Acabo de construir el parc infantil Astroworld per jugar amb el meu nadó, eh (el meu nadó)
Tenia uns quants cantants de pop, qualsevol podria ser la teva mare (sí)
Vaig tenir algunes converses reals amb el meu nigga, Bill, sobre el congrés, sí (directament)
Nosaltres al festival, veniu a enllaçar, per sol·licitud (sí, d'acord)
Envieu el pin, deixeu-lo anar, GPS (sí, sí)
Veient flaixos, oh, no, no, aquest és el meu coll (sí, està encès)
He estat vivint paranoic, mireu com passeu (sí, sí)
Mai no us allibereu ni us deixeu mai, home
Sempre perdonem, però no oblidem fàcilment (oh, no)
Talla el meu telèfon perquè mai em puguin contactar
La vida és només un laberint, passant per les meves fases (sí)
Potser necessitaré una mica de ventilació
Unes vacances, Houstonfornication
La ment redefinir noves renovacions
El coupé espacial torna a sortir de l'estació espacial
Si s'aixeca a l'est, aterra a l'oest
Farem que aquesta merda esclati, la travessarem per comprovar-ho
Truca les jugades, enllaça la plantilla, ho farem en efectiu
Sí, ningú em pot pressionar, excepte la premsa
Ningú pot comprovar-me quan és escacs (ah, no, de veritat)
M'arriben al coll com Gillette (Gillette)
Estic sense diners, aquest és l'efecte papallona
He estat tancat durant tant de temps que tinc pors
Va treure la noia de la xarxa, la va treballar a la xarxa
Rellotges gelats per al joc, Patek el conjunt
Vaig haver de moure's fora del meu bloc, va necessitar delicadesa, sí
Simplement segueix tirant-les bombes, probablement t'hauries d'estalviar l'alè, sí
No hem anat a jugar a l'acer, per què intentes fer servir el flex, sí
Tots els meus gossos a la meva roda, et portaran fins a la mort, sí
Ascensor al turó, mai no farem els passos, sí (sí, sí)
Mai no us allibereu ni us deixeu mai, home
Sempre perdonem, però no oblidem fàcilment (oh, no)
Talla el meu telèfon perquè mai em puguin contactar
La vida és només un laberint, passant per les meves fases (sí)
Potser necessitaré una mica de ventilació
Unes vacances, Houstonfornication
La ment redefinir les noves renovacions
El coupé espacial torna a sortir de l'estació espacial
Si s'aixeca a l'est, aterra a l'oest
Farem que aquesta merda esclati, la travessarem per comprovar-ho
Truca les jugades, enllaça la plantilla, ho farem en efectiu