Oh, només som jo, jo i jo
Viatge en solitari fins que em mori
Perquè em tinc per a tota la vida (sí)
Oh, no necessito una mà per agafar-la
Fins i tot quan la nit és freda
Tinc aquest foc a la meva ànima (ah)
I pel que puc veure, només necessito privadesa
A més d'un munt d'arbres, merda tota aquesta modèstia
Només necessito espai per fer-me
Dóna al món el que estan intentant veure
Una Stella Maxwell just al meu costat
Un Ferrari, en compro tres
Un armari de Saint Laurent, aconsegueix el que vull quan vull
Perquè aquesta fam m'està impulsant, sí
Només necessito estar sol, només necessito estar a casa
Entendre de què parlo
Si el temps és diners necessito un préstec
Però en qualsevol cas, sempre continuaré
Fot amics falsos
No prenem L, només fem M
Mentre tots seguiu, només fem tendències
Torno a la feina quan s'acabi aquest descans
Ooh (sí), només som jo, jo i jo
Viatge en solitari fins que em mori
Perquè em tinc per a tota la vida (em vaig aconseguir per a tota la vida, sí)
Oh, no necessito una mà per agafar-la
Fins i tot quan la nit és freda
Tinc aquell foc a l'ànima
No necessito res (sí) per passar la nit
Excepte el batec que tinc al cor
Sí, em manté viu (em manté viu)
No necessito res per fer-me satisfet (ja saps)
Perquè la música em fa bé
I m'agafa cada cop (sí)
I no m'agrada parlar amb desconeguts
Així que treu-me la merda, estic ansiós
Estic intentant ser genial, però potser em faré una merda
Digueu-li: 'A la merda' a totes les cares
Tot i que canvia ara que sóc famós
Tothom sap com és perillós aquest estil de vida
Però m'encanta, la pressa és sorprenent
Celebreu cada nit i tothom s'enfada
Vaig trobar com fer front a la meva ira, estic nedant en diners
Nedant en licor, el meu fetge està fangós
Però tot està bé, encara estic bevent aquesta bombolla, aquesta merda és preciosa
Aquesta merda no és aleatòria, no he tingut sort
Ho vaig fer aquí perquè n'estic fart, cuddy
Tots donen per fets els diners
Però no vull treballar per això, digueu-me ara, no és divertit?
Oh (no), només som jo, jo i jo
lletres magnètiques en anglès
Viatge en solitari fins que em mori
Perquè em tinc per a tota la vida (em vaig aconseguir per a tota la vida, sí)
Oh, no necessito una mà per agafar-la
Fins i tot quan la nit és freda
Tinc aquell foc a l'ànima
No necessito res (sí) per passar la nit
Excepte el batec que tinc al cor
Sí, em manté viu (em manté viu)
No necessito res per fer-me satisfet (ja saps)
Perquè la música m'omple bé
I m'agafa cada cop
Com, no-no-no-no-no
Ba-ba-ba-da-ba (sí)
No-no-no-no-no
No-no-no-no
No-no-no-no-no
No-no-no-no
Perquè la música m'omple bé
I m'agafa cada cop
Sí, nits solitàries em vaig despertar
Pregueu al Senyor la meva ànima perquè prengui
El meu cor s'ha tornat massa fred per trencar-se
Sé que sóc genial, però estic trencat com l'infern
Tenint somnis que estic plegant el pastís
Tota la meva vida m'han dit que espere
Però ara ho entenc, sí, no és cap debat
Ooh (sí), només som jo, jo i jo
Viatge en solitari fins que em mori
Perquè em tinc per a tota la vida (em vaig aconseguir per a tota la vida, sí)
Oh, no necessito una mà per agafar-la
Fins i tot quan la nit és freda
Tinc aquell foc a l'ànima
No necessito res (sí)
per fer-me passar la nit
Excepte el batec que tinc al cor
Sí, em manté viu (em manté viu)
No necessito res per fer-me satisfet (ja saps)
Perquè la música em fa bé
I m'agafa cada cop
Com, no-no-no-no-no
No-no-no-no
No-no-no-no-no
No-no-no-no
No-no-no-no-no
No-no-no-no
Perquè la música m'omple bé
I m'agafa cada cop