Els meus millors amics del món (què sóc per a tu?)

(En Finn aplaudeix lentament les mans rítmicament)
Tots, Bubblegum, sóc tan ximple, t'hauria d'haver dit, el que vaig perdre va ser un tros de cabell!

Ara s'ha anat, ha desaparegut per sempre
Però suposo, què importa?
Quan només... us tenia a tots allà
Oh, acabo de tenir-vos a tots allà amb mi, amics meus
Si fins i tot sou amics meus
Finn: T'agrada això? Això és el que faltava! La veritat!



Què sóc jo per a tu? Sóc una broma, el teu cavaller o el teu germà?
Què sóc jo per a tu? Em menysprees perquè sóc més jove?
Creus que no ho entenc?
Només volia estar junts i tocar com a banda
Ahir a la nit va ser el més divertit que he passat mai
Fins i tot m'agradava quan els dos us enfadaveu... l'un amb l'altre.

Oh, tu, a-a-a-a-sou els meus millors amics del món.
Vos-a-a-a-sou els meus millors amics del món.



I això és ri-i-i-i-ight, parlo de vosaltres dos noies
I tu, Jake



el fugitiu lletra

Vull cantar-te una cançó i em nego a fer-la falsa
Què sóc jo per a tu?

Finn i Marceline: Sóc una broma, el teu cavaller o el teu germà?
Què sóc jo per a tu?
Finn: Em menysprees perquè sóc més jove?

Creus que no ho entenc?
Només volia estar junts i tocar com a banda
Oblidaré que he perdut un tros del teu cabell
Recordaré la pasta que vam compartir... allà

'OooooAaaaa!'
Finn i Marceline: Oh, tu, a-a-a-a-ho ets
Finn: els meus millors amics del món
Vos-a-a-a-sou els meus millors amics del món
Finn i Marceline: Això és ri-i-i-i-ight
Finn: Parlo de vosaltres, noies, i de vosaltres, Jake
Marceline i la princesa Bubblegum: OooooAaaaa...
Finn: Et cantaré una cançó i em nego a fer-la falsa
Marceline i la princesa Bubblegum: OooooAaaaa...
No us equivoqueu
Cantaré una cançó que sembli tan real, que farà que aquest trencament!