Em preguntava, potser
Podria fer-te el meu bebè?
Si fem l'impensable
Ens faria semblar bojos?
Si m'ho preguntes, estic preparat
Si m'ho preguntes, estic preparat
Estic a punt, estic a punt, estic preparat, estic a...
Ja el coneixies? És casualitat
Que aprengui el teu cos i ment com jo
Els secrets que em vas explicar eren confidencials
O deixes que algú entri a la teva ment?
Aposto que no li has explicat les coses que hem passat
Sé que no estàs parpellejant el canell com ho estàs fent
El fet que realment vaig començar a confiar en tu
Llavors em vas trencar el cor que algú em porti un mocador
O potser la meva llibreta, esmolaré el meu llapis
I escriure't una carta per demostrar-te que estic en tu
Encara baixa per sempre, encara que sigui un plaer
Endavant, signa el teu nom al paquet que t'he enviat
Obriu-lo i quan arribeu al formatge
Espero que al final creguis que t'he aconseguit
Com puc avançar amb cada relació que tinc
No pegues el mateix si no ets tu?
lletres de caramels de plan b
Així que si us plau, no t'enamores de mi
No t'enamores de mi
No t'enamores de mi
No t'enamores de mi
Així que si us plau, no t'enamores de mi (no caiguis)
No t'enamores de mi (no t'enamores)
No t'enamores de mi (no caiguis, no caiguis)
No t'enamores de mi
la cúmbia del castor lyrics
Encara fas servir aquella bossa Versace que et vaig comprar
Mireu enrere les fotos de les vacances que us vaig portar
Ni tan sols pot igualar-ho, no està al meu suport
Et conformes amb menys amb ell, amb mi et poso
No et sembla bé, massa atractiu
Per passar per experiències que t'ha estat donant
Perquè veus d'aquest costat, t'envoltaré de foc
Teniu paquets de roses alineats fins al sostre
Estic tan bé sense tu, està clar que estic sanant
Però això no canvia la manera com m'he sentit
Està enfosquint el meu judici, faig com si no fos res
Però realment estic patint, estic massa perdonant
He vist el teu nou home i sembla una broma
Feia temps que els dos parlàvem
No puc evitar pensar que la meva vida seria millor
Si no ens hem vist mai, però no és així
Així que si us plau, no t'enamores de mi (no pots enamorar-te de mi)
No t'enamores de mi (no et pots enamorar de mi)
No t'enamores de mi (no t'enamores)
No t'enamores de mi (caure)
Així que si us plau, no us enamoreu de mi (no us caigueu)
No t'enamores de mi (no t'enamores)
No t'enamores de mi (no caiguis, no caiguis)
No t'enamores de mi