Quan les cames no funcionen com abans
I no et puc treure dels teus peus
La teva boca encara recordarà el gust del meu amor?
Els teus ulls encara somriuran des de les teves galtes?
I, estimat, t'estimaré fins que tinguem setanta
I, nena, el meu cor encara podria caure tan fort als vint-i-tres anys
I estic pensant com
La gent s'enamora de maneres misterioses
Potser només el toc d'una mà
Bé, jo, m'enamoro de tu cada dia
I només vull dir-te que ho sóc
Així que, amor, ara, porta'm als teus braços amorosos
Fes-me un petó sota la llum de mil estrelles
Col·loca el teu cap sobre el meu cor que batega
Estic pensant en veu alta
I potser hem trobat l'amor just on som
Quan els meus cabells s'han desaparegut i la meva memòria s'esvaeix
I la gent no recorda el meu nom
Quan les meves mans no toquen les cordes de la mateixa manera
Sé que encara m'estimaràs igual
Perquè, amor, la teva ànima mai podria envellir, és de fulla perenne
I, nena, el teu somriure estarà per sempre a la meva ment i a la meva memòria
I estic pensant com
lletres de so envoltant
La gent s'enamora de maneres misterioses
I potser tot forma part d'un pla
Bé, seguiré fent els mateixos errors
Esperant que ho entenguis
curita lyrics in english
Aleshores, nena, ara, porta'm als teus braços amorosos
Fes-me un petó sota la llum de mil estrelles
Col·loca el teu cap sobre el meu cor que batega
Estic pensant en veu alta
Que potser hem trobat l'amor just on som
Així que, nena, ara, porta'm als teus braços amorosos
Fes-me un petó sota la llum de mil estrelles
Oh, estimat, posa el teu cap sobre el meu cor que batega
Estic pensant en veu alta
Que potser hem trobat l'amor just on som
Oh, nena, hem trobat l'amor just on som
I hem trobat l'amor just on som