Way Down Hadestown (repetició)

[Destí]
El tracte està signat?

[Eurídice]



[Destí]
Ja era hora
Posa't a la línia

lletres de spaghetti beyonce

[Eurídice]
Vaig fer el que havia de fer



[Destí]
Això també ho van fer



[Hermes]
Ara a Hadestown hi havia moltes ànimes

[Empresa]
Baix, mantén el cap, mantén el cap

[Hermes]
Treballant a la paret amb totes les seves forces

[Empresa]
Oh, has de mantenir el cap

sabor maduixa in english

[Hermes]
Ja veus, van mantenir el cap baix

[Empresa]
Si vols mantenir el cap

[Hermes]
No es podia veure bé les seves cares
Però els sentia cantar

[Empresa]
Baix, mantén el cap, mantén el cap

[Hermes]
Balançant els seus martells en el sòl fred i dur
Pots escoltar el so del pic sonant

[Empresa]
Si vols mantenir el cap

[Hermes]
I l'anomenaven-

[Empresa]
Llibertat

holocaust lil dark lletres

[Eurídice]
Sóc Eurídice
No m'escolta ningú?

[Destí]
Poden escoltar
Però no els importa
Ningú té nom aquí baix
El senyor Hades et va fer lliure
Per treballar a terra
Lliure per passar l'eternitat
A la fàbrica
I el magatzem
On els xiulets criden
I el capataz crida
I estàs donant cops de puny
I punxant
I punxant
I no pots punxar!

lletres de diemonds

[Destins i treballadors]
I estàs molt per Hadestown, oh, mantén el cap, mantén el cap baix
Baix a Hadestown, oh, has de mantenir el cap baix
Baix a Hadestown, si voleu mantenir el cap
Ben baix sota terra! Mantingueu el cap baix

[Eurídice]
Per què ningú em mira?

[Destí]
Poden mirar
Però no veuen
Ja veus, així és més fàcil
Els teus ulls es veuran així algun dia
Baix al riu de l'oblit
Vas acomiadar-te de la teva petita vida
I Hades et va imposar les mans
I et va donar la vida eterna!
I les hores extres eternes
A la mina, el molí i la maquinària
El teu lloc a la cadena de muntatge
Substitueix tots els teus records

[Destins i treballadors]
Baix a Hadestown, oh, mantén el cap, mantén el cap baix
Baix a Hadestown, oh, has de mantenir el cap baix
Baix a Hadestown, si voleu mantenir el cap
Ben baix sota terra! Mantingueu el cap baix

[Eurídice]
Què vols dir que em semblaré així?

[Destí]
Això és el que sembla oblidar

[Eurídice]
Oblidar què?

[Destí]
Qui ets i tot el que va venir abans

[Eurídice]
He d'anar

lletra de la filla de Beyonce

[Destí]
Anar a on?

[Eurídice]
Torna enrere!

[Destí]
Oh?
I això on és?
Aleshores, quin era el teu nom de nou?
Ja ho has oblidat

[Hermes]
Ja veus, és com he dit abans
Poden passar moltes coses a porta tancada
Eurídice era una noia jove amb fam, però ja no tenia gana
El que ella era, en canvi, estava morta...
Mort pel món, de totes maneres
Ja veus, ella va anar darrere d'aquelles portes
I va signar la seva vida

[Destí]
Vaig veure aquella roda al cel
Va sentir sonar el gran timbre
Moltes ànimes han de morir
Per mantenir el cinturó d'òxid rodant
S'han de trencar molts ànims
Per fer girar l'inframón

[Destí i companyia]
Baix a Hadestown
Ben baix sota terra!