Genets a la tempesta

Ai, Jim, home, per què no?
Per què no pateges una mica d'això, saps?
Ja saps com ho fas, home, és un viatge
La gent ni tan sols creu que estem junts ara mateix
(Whoa) però explica la teva història
Ja saps el que m'agrada, digues-ho per mi

Genets a la tempesta
Genets a la tempesta
En aquesta casa hem nascut
En aquest món estem llançats
Com un gos sense os
Un actor cedit
Genets a la tempesta
Hi ha un assassí a la carretera
El seu cervell es retorça com un gripau
Preneu-vos unes llargues vacances
Deixa que els teus fills juguin
Si doneu un passeig a aquest home
La dolça família morirà
Assassí a la carretera, sí

Sortint d'això, sortint d'això
Amb el rei llangardaix tocant a l'esquena, què tal?
A la deriva, aixecant, ràpid
Coastin', testaroastin'
Però les rodes no s'aturen
200 a l'autopista, acabat de sortir del bloc
És un genet? Bé, és un assassí
Vestit de negre, però el seu barret diu Steeler
Pedaleu al metall
He d'anar molt, passar i saludar
Ei, Fredwreck, ets el meu mello
Ara deixa'm sentir com em sona a capella
(Shh) Wow, passeja, submergeix-te ara
Porta-ho de tornada així
Com un gos sense el seu os
A diferència d'una G sense el seu crom, és difícil d'imaginar
El gos homie en un Jag
I està buscant la bandera a quadres
Arriba primer, mai a l'últim
Perquè el meu cotxe és massa ràpid (zoom, zoom)
Mai em quedo sense gas
Perquè sóc massa net, ho faig de classe alta
Així que corda els cinturons de seguretat
Fa tan calor, fins i tot farà que la calor es fongui
Així que agafeu un bol i rodeu i passeu
Fes lliscar pel lliscament i llisca

Com un gos sense os
Un actor cedit
Genets a la tempesta
Hi ha un assassí a la carretera
El seu cervell es retorça com un gripau
Preneu-vos unes llargues vacances
Deixa que els teus fills juguin
Si doneu un passeig a aquest home
La dolça família morirà
Assassí a la carretera, sí

Necessitat de velocitat, estic intentant prendre el lideratge
Aguanta, petit home, abans de córrer als arbres
He vist coses que mai hagués vist abans
Ai, Jim, deixa'ls entrar, deixa'ls entrar
Obre, el meu pneumàtic de l'esquena està fumant
Tot el carrer, i ara la policia
Volen enlluernar els seus llums
I perseguir el Dogg tota la nit
Però no m'aturaré ni em rendiré
Perquè no m'importa una merda
Sí, sóc de costat, noi
On vam néixer i ens vam criar directament per muntar, noi
Contínuament, arribem a un ràpid
Mantingueu la llum encesa, el costat est encès
Snoop Dogg and the Doors i, sí, estem a punt de continuar

Genets a la tempesta
Genets a la tempesta
En aquesta casa hem nascut
En aquest món estem llançats
Com un gos sense os
Un actor cedit
Genets a la tempesta

Genets a la tempesta
Genets a la tempesta
Genets a la tempesta
Genets a la tempesta
I anem a muntar! (Wow! Sí!)