De vegades em sento tan baix i indignat
No puc evitar preguntar-me què els passa als meus companys
S'han perdut o s'han trobat, han comptat el cost que costarà portar
Avall
Tots els seus principis terrenals hauran d'abandonar?
Hi ha un tren lent i lent que ve al revolt
Vaig tenir una dona a Alabama
Era una noia dels boscos, però segur que era realista
Ella va dir: Noi, sens dubte, has de deixar el teu embolic i arreglar-te
Podríeu morir aquí, ser només una altra estadística d'accidents
Hi ha un tren lent i lent que ve al revolt
Tot aquell petroli estranger que controla el sòl nord-americà
Mira al teu voltant, segur que et farà vergonya
Els xeics passegen com reis, amb joies de luxe i anells al nas
Decidir el futur dels Estats Units des d'Amsterdam fins a París
I hi ha un tren lent i lent que ve al revolt
L'ego de l'home està inflat, les seves lleis estan obsoletes, ja no s'apliquen
No pots confiar més per estar al voltant esperant
A la casa dels valents, Jefferson es gira a la seva tomba
Uns ximples que es glorifiquen a si mateixos, que intenten manipular Satanàs
I hi ha un tren lent i lent que puja pel revolt
Grans negociadors, falsos curanderos i dones que odien
Mestres del farol i mestres de la proposta
Però l'enemic que veig porta una capa de decència
Tots els no creients i homes lladres parlen en nom de la religió
I hi ha un tren lent i lent que puja pel revolt
Gent morint de fam i set, els ascensors de gra estan rebentant
Ah, saps que costa més emmagatzemar els aliments que donar-los
Diuen que perd les teves inhibicions, segueix les teves pròpies ambicions
Parlen d'una vida d'amor fraternal, ensenya'm algú que sàpiga fer-ho
Viu-ho. Hi ha un tren lent i lent que ve al revolt
Bé, el meu nadó va anar a Illinois amb un noi que parla malament que podria destruir
Un autèntic cas de suïcidi, però no hi havia res que pogués fer per aturar-lo
No m'importa l'economia, no m'importa l'astronomia
Però segur que em molesta veure els meus éssers estimats convertint-se en titelles
Hi ha un tren lent i lent que ve al revolt