És a prop de la mitjanit
I alguna cosa dolenta s'amaga a la foscor
Sota la llum de la lluna
Veus una visió que gairebé t'atura el cor
Intentes cridar
Però el terror pren el so abans que tu el facis
Comences a congelar-te
Com l'horror et mira just entre els ulls
Estàs paralitzat
Perquè això és un thriller
Nit de thriller
I ningú et salvarà
De la bèstia a punt de colpejar
Ja saps que és un thriller
Nit de thriller
Estàs lluitant per la teva vida
Dins un assassí
Thriller d'aquesta nit
Sents la porta tancar
I adonar-se que no queda cap lloc per córrer
Sents la mà freda
I et preguntes si mai veuràs el Sol
Tanques els ulls
I esperem que això sigui només imaginació
Noia, però tot el temps
Sents una criatura que s'arrossegue al darrere
Estàs fora de temps
Perquè això és un thriller
Nit de thriller
No hi ha segona oportunitat
Contra la cosa dels quaranta ulls, noia
(Thriller)
(nit de thriller)
Estàs lluitant per la teva vida
Dins un assassí
Thriller d'aquesta nit
Les criatures nocturnes criden
I els morts comencen a caminar amb la seva mascarada
Aquesta vegada no s'escapa de les mandíbules de l'alienígena
(Són ben oberts)
Aquest és el final de la teva vida
Van a buscar-te
Hi ha dimonis que s'apropen per tots els costats
Et posseiran
Tret que canvieu aquest número al vostre dial
Ara és el moment
Perquè tu i jo ens abracem junts
Durant tota la nit
Et salvaré del terror a la pantalla
et faré veure
Que això és thriller
Nit de thriller
Perquè et puc emocionar més
Del que qualsevol fantasma s'atreviria a provar
(Thriller)
(nit de thriller)
Així que deixa'm agafar-te fort
I compartir a
(Assassí, diller, refrigerador)
(Thriller aquí aquesta nit)
Perquè això és un thriller
Nit de thriller
Noia, et puc emocionar més
Del que qualsevol fantasma s'atreviria a provar
(Thriller)
(nit de thriller)
Així que deixa'm agafar-te fort
I compartir a
(Assassí, thriller)
T'emocionaré aquesta nit
La foscor cau per la terra
L'hora de mitjanit és a prop
Les criatures s'arrosseguen a la recerca de sang
Per terroritzar el barri de tots vosaltres
I qui es trobi
Sense ànima per baixar
S'ha de parar i enfrontar-se als gossos de l'infern
I podrir-se dins de la closca d'un cadàver
aniquilar les lletres
T'emocionaré aquesta nit
(Thriller, thriller)
T'emocionaré aquesta nit
(nit de thriller, thriller))
T'emocionaré aquesta nit
Oh, nena, t'emocionaré aquesta nit
Nit de thriller, nena
La pudor més desagradable és a l'aire
El funk de quaranta mil anys
I ghouls grisos de cada tomba
T'estan tancant per segellar la teva perdició
I encara que lluites per mantenir-te viu
El teu cos comença a tremolar
Perquè cap simple mortal pot resistir-se
El mal del thriller