Tu dius què passa si et faig mal, què passa si et deixo
Què passa si trobo algú més i no et necessito?
Què passa si això va cap al sud, què passa si t'embolico?
Dius què passa si et trenco el cor en dos i què?
Bé, t'escolto noia, et sento noia però no tan ràpid
Abans de decidir-te t'he de preguntar
I si jo estigués fet per a tu i tu fos fet per a mi
Què passa si això és això, què passa si ha de ser?
Què passa si no sóc un d'aquests ximples només jugant a algun joc?
Què passaria si només t'apropés, i si m'inclinés
I les estrelles s'alineen i és el nostre darrer primer petó
Què passaria si un d'aquests dies, nena, anés a canviar-te el nom?
Què passaria si m'encantessin tots aquests i si fossin lluny
lil wayne com estimar
Què passa si el cel cau (el cel cau) o el sol deixa de cremar?
Podríem preocupar-nos per ells, què passa si 'fins que el món deixi de girar'
O et podria fer un petó (hauries de fer-me un petó), i si t'agradaria (aposto que m'agradaria)
Bé, mai no ho sabrem si no ho provem
I si jo estigués fet per a tu i tu fos fet per a mi
Què passa si això és això, què passa si ha de ser?
Què passa si no sóc un d'aquests ximples només jugant a algun joc?
Què passaria si només t'apropés, i si m'inclinés
I les estrelles s'alineen i és el nostre darrer primer petó
Què passaria si un d'aquests dies, nena, anés a canviar-te el nom?
Què passaria si m'encantessin tots aquests i si fossin lluny
Espectacular sí
Anem
Tu dius què passa si et faig mal, què passa si et deixo
Què passa si trobo algú més i no et necessito?
Maleït
I si jo estigués fet per a tu i tu fos fet per a mi
Què passa si això és això, què passa si ha de ser?
Què passa si no sóc un d'aquests ximples només jugant a algun joc?
Què passaria si només t'apropés, i si m'inclinés
I les estrelles s'alineen i és el nostre darrer primer petó
Què passaria si un d'aquests dies, nena, anés a canviar-te el nom?
Què passaria si m'encantessin tots aquests i si fossin lluny
lluny (allunyat)
I si?